Письмо - жалоба на английском языке. Жалобное письмо


Как писать письмо-жалобу и письмо-извинение на английском языке

Составление формальных писем — задача непростая, особенно когда приходится писать их на английском языке. Но есть способ сделать это быстро и просто — использовать готовые шаблоны фраз. В этой статье мы расскажем, как писать письмо-жалобу и письмо-извинение на английском языке и какие фразы для этого использовать. Мы также приложим образцы этих писем на английском, чтобы по ним вы смогли написать свое письмо.

Как писать письмо-жалобу и письмо-извинение на английском языке

Кстати, мы уже рассказывали о том, как писать другие виды формальных писем в статье «Как писать письмо-просьбу и письмо-заявление на английском языке». Советуем ознакомиться и с этой статьей. А еще не забудьте почитать наше руководство о том, как писать email на английском языке.

Письмо-жалоба на английском языке. Letter of complaint

Как следует из названия, письмо-жалобу на английском языке мы пишем, когда чем-то недовольны. Например, мы хотим обратить внимание руководства на некачественное обслуживание, некорректное поведение сотрудника или жалуемся на некачественный товар.

По сравнению с другими видами писем letter of complaint — самое эмоциональное письмо. Чаще всего оно окрашено негативными эмоциями: недовольством, раздражением, злостью. Тем не менее не следует во всех красках и ярких эпитетах описывать свое недовольство и уж точно не следует опускаться до грубостей и оскорблений. Letter of complaint относится к формальному виду писем, поэтому и тон должен сохраняться официальный. Согласитесь, вряд ли найдется человек, который захочет читать письмо, полное личных оскорблений, и после этого решать возникшую проблему.

Если цель вашей жалобы — обратить внимание на некоторые недостатки, то лучше сохранять нейтральный тон повествования. В случае же серьезных претензий следует придерживаться настойчивого, иногда даже требовательного тона. Давайте посмотрим, какие фразы мы будем использовать в таких письмах.

  1. Прежде чем приступить к самому письму, мы должны поздороваться с человеком. Используйте для этого следующие фразы:ФразаПереводПриветствие
    Dear Mr. Smith,Уважаемый мистер Смит,
    Dear Mrs./Ms. Smith,Уважаемая миссис/мисс Смит,
    Dear Sir/Madam,Уважаемый(-ая) сэр/мадам,
  2. В первом абзаце письма следует указать суть вашей жалобы: что произошло, когда и где. Для этого вам могут понадобиться следующие выражения:ФразаПереводНейтральный тонНастойчивый тон
    I am writing in connection with...Я пишу в связи с...
    I am writing on account of...Я пишу относительно...
    I am writing on the subject of...Я пишу по причине...
    I am writing to complain about...Я пишу, чтобы выразить недовольство...
    I am writing to draw your attention to...Я пишу, чтобы привлечь Ваше внимание к...
    I am writing to express my strong dissatisfaction at...Я пишу, чтобы выразить крайнее недовольство...
    I feel I must complain about... Я должен выразить свое недовольство...
    I was appalled at...Я был потрясен... / Меня привело в ужас...
    I wish to bring to your attention to a problem which arose due to...Я хотел бы привлечь Ваше внимание к проблеме, которая возникла из-за...
    I wish to express my disgust at...Я хотел бы выразить сильное возмущение...
    I wish to express my unhappiness with...Я хотел бы выразить свое недовольство...
  3. В основной части вы сообщаете более детально причины вашего негодования. При этом вы должны обосновать свое мнение, например, почему вы считаете, что ваша покупка не соответствует качеству, в чем именно выражалось некорректное поведение продавца и т. д.
  4. В заключении необходимо объяснить, как бы вы хотели разрешить ситуацию. Например: предложить меры, которые могут быть приняты в отношении недобросовестного сотрудника, попросить заменить некачественный товар или возместить его стоимость, или, возможно, вам важно просто услышать извинение. В этой части используйте такие слова и выражения:ФразаПереводНейтральный тонНастойчивый тон
    I assume we can sort this matter out amicably.Я предполагаю, что мы можем разрешить эту ситуацию мирным путем.
    I hope the situation will improve.Я надеюсь, что ситуация улучшится.
    I hope you will deal with this matter as quickly as possible.Я надеюсь, что Вы решите эту ситуацию как можно скорее.
    I hope you will resolve this matter quickly.Я надеюсь, что Вы быстро разрешите эту ситуацию.
    I trust the matter will be resolved.Я надеюсь, этот вопрос будет разрешен.
    I demand...Я требую...
    I hope I will not be forced to take further action.Я надеюсь, что мне не придется принимать дальнейшие меры.
    I insist upon...Я настаиваю на том, чтобы...
    ...otherwise I will be forced to take the matter further....иначе я буду вынужден принять дальнейшие меры.
    ...or I shall be forced to take legal actions....или я буду вынужден обратиться в суд.
  5. В конце письма не забудьте попрощаться. Используйте для этого выражения:ФразаПереводПрощание
    Yours sincerely, (your full name)C уважением, (ваше имя и фамилия)
    Yours faithfully, (your full name)C уважением, (ваше имя и фамилия)

Если в приветственной части вы обращались к человеку по имени, например, Dear Mr. Smith, следует использовать фразу Yours sincerely. Если ваше письмо начиналось со слов Dear Sir/Madam, необходимо закончить его словами Yours faithfully.

Образец письма-жалобы на английском языке:

Образец письма-жалобы

Письмо-жалоба

Письмо-извинение на английском языке. Letter of apology

Letter of apology (письмо-извинение) на английском языке мы пишем, когда в чем-то провинились. Причин для извинения может быть великое множество, начиная от опоздания на обед с другом и заканчивая задержками поставок для крупной компании.

Извинительные письма бывают двух видов: формальные и неформальные. Между ними есть существенная разница. Формальные письма мы пишем для извинения перед официальными организациями и учреждениями. В них необходимо придерживаться строгих правил: использовать деловой язык, вежливые обращения, полные формы слов. Неформальные письма могут содержать разговорные выражения, сокращенные формы слов и т. д., ведь такие письма адресованы друзьям и знакомым. Давайте посмотрим, какие фразы используются в таком письме.

  1. Как и все письма, letter of apology начинается с приветствия. Оно может быть формальным и неформальным:ФразаПереводФормальное приветствиеНеформальное приветствие
    Dear Mr. Green,Уважаемый мистер Грин,
    Dear Mrs./Ms. Green,Уважаемая миссис/мисс Грин,
    Dear Sir/Madam,Уважаемый(-ая) сэр/мадам,
    Dear John/Dad,Дорогой Джон/папа,
    Dear Mom/Kate,Дорогая мама/Кейт,
  2. В первом абзаце извинительного письма необходимо указать, за что вы извиняетесь: рассказать, что произошло, когда и где. В этом вам помогут следующие фразы:ФразаПереводФормальное извинениеНеформальное извинение
    I am writing to apologize for...Я пишу, чтобы извиниться за...
    I cannot apologize enough for...Я не могу подобрать нужные слова, чтобы принести свои извинения за...
    I must apologize for...Я должен извиниться за...
    I must apologize profusely for...Я приношу Вам свои искренние извинения за...
    Please accept my sincerest apologies for...Пожалуйста, примите мои искренние извинения за...
    I can’t describe how sorry I am and how guilty I feel.Я не могу описать, как мне жаль и каким виноватым я себя чувствую.
    I hope you will understand when I say that...Я надеюсь, ты поймешь, когда я скажу, что...
    I owe you an apology for...Я должен извиниться перед тобой за...
    I’m so sorry if I upset you in any way...Прошу прощения, если я тебя чем-то обидел...
    I’m sorry for...Прошу прощения за...
    What can I say, except that I ‘m sorry.Что я могу сказать, кроме как «извини».
  3. В основной части объясните причины, из-за которых сложилась подобная ситуация, акцентируйте внимание на том, что вы действительно сожалеете о случившемся.
  4. В заключении письма-извинения на английском языке следует еще раз извиниться. В этой части вы можете написать, что вы хотели бы загладить свою вину, вы надеетесь, что ситуация разрешится, вопрос уладится, обещание выполнится и т. д. Используйте для этого такие фразы:ФразаПереводФормальное извинениеНеформальное извинение
    I hope my apologies will be accepted.Я надеюсь, что мои извинения будут приняты.
    I hope you will accept my apologies.Я надеюсь, что Вы примите мои извинения.
    Once again, sincerest apologies for...Еще раз прошу принять мои искренние извинения за...
    I ask for your understanding in this matter.Я прошу твоего понимания в этом деле.
    I beg you to forgive me for...Я умоляю простить меня за...
    I can’t tell you how sorry I am.Не могу выразить словами, как сильно я сожалею.
    I hope you believe me when I say how sorry I am.Надеюсь, ты поверишь, что я очень сожалею о случившемся.
    There is no excuse for ... and I hope you’ll forgive me.Нет никаких оправданий за ... и я надеюсь, что ты меня простишь.
  5. Завершающий этап — это прощание. Оно должно соответствовать стилю письма, соответственно, быть формальным или неформальным.ФразаПереводФормальное прощаниеНеформальное прощание
    Yours sincerely, (your full name)C уважением, (ваше имя и фамилия)
    Yours faithfully, (your full name)C уважением, (ваше имя и фамилия)
    Yours, (your name)Твой(-я), (ваше имя)
    Love, (your name)С любовью, (ваше имя)
    Best wishes/regards, (your name)С наилучшими пожеланиями, (ваше имя)

Образец формального письма-извинения на английском языке:

Образец формального письма-извинения

Формальное письмо-извинение

Образец неформального письма-извинения на английском языке:

Образец неформального письма-извинения

Неформальное письмо-извинение

Теперь у вас есть четкое понимание того, как писать письмо-жалобу и письмо-извинение на английском языке. Пользуйтесь предложенными нами фразами и образцами писем, и все получится. Ну а если вы хотите лучше изучить особенности ведения переписки на английском и научиться писать различные виды формальных и неформальных писем, приглашаем вас на курсы английского языка по Скайпу, где опытные преподаватели помогут вам достичь поставленных целей.

Мы составили для вас документ, в котором собраны фразы для написания письма-жалобы и письма-извинения.

Скачать список фраз по теме «Как писать письмо-жалобу и письмо-извинение на английском языке» (*.pdf, 276 Кб)

© 2018 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

englex.ru

Деловое письмо-жалоба на английском языке. Претензия на английском языке

Letter of complaint in English

 

Удачлив тот бизнесмен, которому никогда не доводилось составлять или получать письма с жалобами или претензиями. Реальность же такова, что практически любому, кто работает в сфере услуг или пользуется какими-либо услугами, приходится сталкиваться с этими письмами. Цели делового документа такого рода - во-первых, заявить о своих правах и напомнить об обязанностях другой стороне, а во-вторых, найти выход из возникшего конфликта и придти к согласию.

Посмотрим, как лучше составить такое письмо.

 

Особенности письма-жалобы

При подготовке письма - жалобы следует иметь в виду следующие особенности:

    -  по объему письмо не должно превышать одну страницу,

    -  важным элементом письма должны стать значимые подробности, мелкие детали лучше всего опустить,

   - стиль языка должен быть твёрдым, лаконичным и деловым, без подчёркнутого раздражения или агрессивности.

Необходимо помнить, что в большинстве случаев возникшие проблемы не являются следствием чьего-то злого умысла, они могли возникнуть случайно. Практически любая компания заинтересована в скорейшем разрешении конфликта и сохранении позитивного имиджа у клиентов,

    - к письму обязательно нужно приложить копии  всех документов, имеющихся в наличии  (чеков, квитанций и пр.).

 

Структура письма

Письмо - жалоба на некачественный товар или услугу обычно состоит из следующих разделов:

  • адрес отправителя и получателя

  • обращение

  • ссылка на документ

  • дата и место покупки или получения услуги

  • подробности возникшей проблемы

  • как должна быть решена проблема и в какие сроки

  • контакты

  • подпись

Образец - Письмо-жалоба

  1

Адресат (имя - если известно, должность, название компании, отдел - если имя неизвестно, улица, город, страна, почтовый код)

Name of Contact PersonTitle, if available Company Name Consumer Complaint DivisionStreet Address City, State, Zip Code

 2

Обращение

Dear (Contact Person):

 3

Ссылка на документ, если таковой имеется

Re: (account number)

 4

Дата и место покупки товара с указанием модели, серийного номера или получения услуги

On (date), I (bought, leased, rented, or had repaired) a (name of the product, with serial or model number or service performed) at (location and other important details of the transaction).

 5

Подробности произошедшего (поломка, отказ в работе, неправильный счет, недокомплект и пр.) с указанием даты

Unfortunately, your product (or service) has not performed well (or the service was inadequate) because (state the problem). I am disappointed because (explain the problem: for example, the product does not work properly, the service was not performed correctly, I was billed the wrong amount, something was not disclosed clearly or was misrepresented, etc.).

 6

Как  должна быть решена проблема

To resolve the problem, I would appreciate it if you could (state the specific action you want—money back, charge card credit, repair, exchange, etc.). Enclosed are copies of my records (include copies of receipts, guarantees, warranties, canceled checks, contracts, model and serial numbers, and any other documents).

 7

В какие сроки должна быть решена проблема

I look forward to your reply and a resolution to my problem, and will wait until (set a time limit) before seeking help from a consumer protection agency or the Better Business Bureau.

 8

Контактная информация (имя, адрес, номер телефона, электронная почта)

Please contact me at the above address or by phone at (home and/or office numbers with area code).

 9

Подпись

Sincerely,

Your name Enclosure(s) cc: (reference to whom you are sending a copy of this letter, if anyone)

Source: Consumer Action Handbook 2001, Federal consumer Information Center

 

 

 

Как правильно составить деловой документ по-английски

50RUR

 

Документы на английском языке - 32 шаблона

18RUR

 

Дополнительные ресурсы для изучающих английский язык

Учебные пособия по английскому языку:
YouTube:

канал english3days (учебные видеоклипы по грамматике и лексике) - http://www.youtube.com/english3days

Бесплатные почтовые рассылки:
Блоги:

Памятки и записки - Факс - Электронное сообщение - Письмо - Образец письма - Письмо - жалоба - Ответ на письмо - жалобу - Резюме - Повестка дня - Отчёт и протокол - Контракт - Полезные фразы

english-2days.narod.ru

Сонник Жалобное письмо на работе. К чему снится Жалобное письмо на работе видеть во сне

Во сне получить заказное письмо - означает, что возникшая денежная проблема разрушит старые связи.

Если молодой женщине приснится, что она получила заказное письмо - это знак того, что ей будет предложено материальное обеспечение, но ни закон, ни мораль не будут основанием этого предложения; люди могут осудить ее.

Любовнику такой сон принесет тяжелые предчувствия несчастливого брака. Его возлюбленная будет искать знаков признательности от других, а не от него. Увидеть анонимное письмо - означает, что Вы будете оскорблены неизвестным человеком. Писать такое письмо - знак, что Вы ревнуете к сопернику которого Вы считаете достойнее.

Увидеть во сне письмо с неприятными новостями - означает предстоящие трудности или болезнь.

Если во сне новости, полученные в письме, радостные - с Вами произойдет много событий, за которые Вы возблагодарите судьбу. Если письмо ласковое, но написано на зеленой или цветной бумаге, Вы испытаете пренебрежение в любви и неудачу в бизнесе. Отчаяние овладеет Вами. Синие чернила - знак постоянства, любви и блестящей удачи.

Красный цвет в письме предвещает разлуку из-за подозрений и ревности, но Ваше разумное поведение может примирить Вас.

Если молодая женщина видит во сне, что она прячет письмо от любовника близко к сердцу - это сулит ей переживания из-за соперницы. Верность часто вознаграждается ревностью.

Если Вам во сне не удалось прочитать полученное письмо - Вы потеряете что-то в делах или общественном мнении.

Письмо почти всегда приносит печаль.

Если Ваше письмо перехвачено - наяву ревнивые недоброжелатели постараются оклеветать Вас.

Видеть во сне, что Вы пытаетесь украсть письмо, адресованное Вашей возлюбленной или жене - это знак, что у Вас появятся недостойные интересы.

Видеть во сне письмо с траурной рамкой - предвещает Вам болезнь или смерть родственника.

Получить письмо, написанное на черной бумаге белыми чернилами - к унынию, которое овладеет Вами, но друзья помогут Вам своим участием.

Если муж и жена передают письмо один другому - это означает развод с сенсационными обвинениями, а для влюбленных - ссору.

Видеть, что Вы пишете письмо, означает, что Вы поспешно осудите кого-то за подозрение, в чем очень скоро раскаетесь.

Разорванное письмо предупреждает, что безнадежные ошибки могут погубить Вашу репутацию.

Брать письмо в руки - означает, что Вы несправедливы по отношению к Вашим близким.

Часто видеть во сне, что Вы получаете письмо от друга, предвещает его появление или вести от него.

www.sunhome.ru

Образец жалобного письма - Yvision.kz

Скачать Образец жалобного письмаКНИГА ЖАЛОБ.ру: полезные советы претензий, образцы и формы жалоб и заявлений. Начальнику управления экономического развития и инвестиций департамента экономики...

Скачать Образец жалобного письма

Скачать Образец жалобного письма

t.png

КНИГА ЖАЛОБ.ру: полезные советы претензий, образцы и формы жалоб и заявлений. Начальнику управления экономического развития и инвестиций департамента экономики финансов и инвестиционной политики администрации Сборник Образцы \ Образец жалобного письма. командировки (аэропорт и гостиница) 23 января 2013Надвигалась гроза, изменяя жалобную реальность. Именно на этом файлообменнике располагается образец жалобного письма и, вместе с тем, вдобавок неисчетно доступных образцов жалобное письмо образец. Образец жалобного письма. Жалобное письмо составляется в формате делового письма. образец жалобного письма?Образец письма. Автор:Flamebourne. Образец жалобного письма. Сборник O8 часть 5. Среди, как многие выражаются, самых прочувствованных течение следующих событий, тогда столько от получающего, сколько от воздающего. Главная. Образец гарантийного письма (при принятии на работу) Образец гарантийного письма Образец заявления главного врача ркпб о признании гражданина недееспособным Образец миф, образец жалобного письма это мне. Фирменный бланк. Просмотров- 2824. Карта сайта. Жалобная книга | Добавить в Избранное. Нужно помнить, что такое письмо должно быть коротким, чтобы его прочитали, потому как, например Доступ к сотням образцов Business English - English Forward Studio контроль качества (жалобные письма и ответ на них),. бренды,.

Бланк уфмс по красноярскому краюТравматизм в школе презентацияМедицинская справка форма 27Постановление 91-п от 11.05.07Справка о семейном положении гр. украины где ее брать

yvision.kz

Как написать жалобу : Деловой этикет

Оставим в стороне эмоции и не будем рассуждать — этично жаловаться или не этично. Вы выбираете стиль поведения для каждой ситуации индивидуально.

Раз уж решили жаловаться — надо написать жалобу так, чтобы получилось не эмоциональное письмо "как всё достало", а документ который позволит исправить сложившуюся ситуацию в Вашу пользу. Поэтому надо рассматривать жалобу как один из вариантов делового письма и требования к составлению жалобы применяются ничуть не меньшие, чем к остальной деловой переписке.

Кому жаловаться

Прежде всего надо определить правильного адресата, кому направлять жалобу. Ваше письмо должно попасть в руки человека, который не вовлечен в конфликт и который обладает достаточным влиянием, чтобы решить или изменить сложившуюся ситуацию.

Правильное попадание "в адресата" позволит избежать "перефутболивания" вашего письма или его "укорзинивания".

С чего начинать жалобу

Ваше письмо должно быть достаточно кратким и чётким. Желательно уложиться в два листа А4. Начинать жалобу надо с точной формулировки сути проблемы и перечисления всех действующих лиц, их должностей и документов. Стиль начала — как у любого информационного письма.

Не стоит начинать слишком эмоционально или занимать просительную или угрожающую позиции. Вы вовлечены в конфликт и переживаете его эмоционально, однако адресат вашей жалобы "не в теме" и ему важны факты, а не эмоции.

Аргументы и закон

Далее следует изложить Вашу аргументацию, почему Вы считаете сложившуюся ситуацию критической и привести список статей закона, договора или других документов, которые были на ваш взгляд нарушены или выполнены не полностью.

Сейчас наступает удобный момент для того, чтобы выразить вашу оценку ситуации и действий других лиц. Можете добавить описания вавших попыток решить проблему другими методами, если Вы таковые предпринимали. Еще раз отмечу, что описания должны быть точными и детальными (с указаниями номеров документов и т.п.), без лишних эмоций.

Миллион за моральный ущерб

Точнее сказать — "моральный вред", как это описывается в ст. 151 ГК РФ. Заканчивая жалобу вы можете изложить свои требования, т.е. описать как на Ваш взгляд должна быть решена сложившаяся ситуация. Обязательно приведите ссылки на статьи закона, которые подтверждают правомерность ваших требований. По возможности — укажите статьи, определяющие ответственность стороны к которой Вы аппелируете за неправомерные действия или бездействие.

Если Вы намерены требовать денежной компенсации за "моральный вред" советую точно определить меру требований.

Пост скриптум — З.Ы.

В завершении письма укажите, какие меры вы предпримете, если ваши требования не будут удовлетворены и в какие еще инстанции вы направили копии вашей жалобы.

Подпишите письмо. Укажите фамилию, имя и отчество, а также поставьте дату письма и вашу подпись.

Как подавать жалобу

Этот вопрос частично освещался в статьё о увольнении. Как и другие деловые письма жалобу следует принести или прислать в канцелярию или секретарю — лицам отвечающим за прием входящей корреспонденции.

Подавая жалобу, имейте при себе ее копию. Обязательно потребуйте четко указать на вашей копии фамилию и должность лица, принявшего у Вас жалобу и поставить дату приема жалобы и ее входящий номер.

Это нужно для того, чтобы ваша жалоба «не потерялась», а в случае задержки ответа, который должен быть дан в течение месяца, можно было не только выяснить, где находится в данный момент ваше письмо, но и предъявить претензии о нарушении порядка и сроков рассмотрения жалобы.

Будьте настойчивы и уверены в своей правоте и Вы добьётесь успеха.

www.cvritter.ru